e “Siempre imaginé que el Paraíso sería algún tipo de biblioteca” (J.L. Borges) |Nativa
Skip to content


“Siempre imaginé que el Paraíso sería algún tipo de biblioteca” (J.L. Borges)

Escrit el 19/02/2012 per Roser Mendoza a la categoria Bagdadcafebcn.
Tags:

Aquesta cita es publica originalment a Bagdadcafebcn.

17 feb, primer aniversari de Bagdadcafebcn

«El universo (que otros llaman la Biblioteca) se compone de un número indefinido, y tal vez infinito, de galerías hexagonales, con vastos pozos de ventilación en el medio, cercados por barandas bajísimas. Desde cualquier hexágono se ven los pisos inferiores y superiores: interminablemente. La distribución de las galerías es invariable. Veinte anaqueles, a cinco largos anaqueles por lado, cubren todos los lados menos dos; su altura, que es la de los pisos, excede apenas la de un bibliotecario normal. Una de las caras libres da a un angosto zaguán, que desemboca en otra galería, idéntica a la primera y a todas. A izquierda y a derecha del zaguán hay dos gabinetes minúsculos. Uno permite dormir de pie; otro, satisfacer las necesidades finales. Por ahí pasa la escalera espiral, que se abisma y se eleva hacia lo remoto. En el zaguán hay un espejo, que fielmente duplica las apariencias. Los hombres suelen inferir de ese espejo que la Biblioteca no es infinita (si lo fuera realmente ¿a qué esa duplicación ilusoria?); yo prefiero soñar que las superficies bruñidas figuran y prometen el infinito… »

Jorge Luis Borges (1974) «La Biblioteca de Babel» Obras Completas 1923-1972. Buenos  Aires. Emecé Editores. p.  465

4 Respostes

Si vols pots seguir els comentaris per RSS.

  1. Pruden Panadès says

    Per celebrar el primer aniversari de Bagdadcafebcn, us proposo aquest poema que fa de bon llegir, de tant en tant, en veu alta, sense micro. Condensa algunes idees que circulen en textos, parers o cites de Nativa.
    Per molts anys!

    SPINOZA

    Las translúcidas manos del judío
    labran en la penumbra los cristales
    y la tarde que muere es miedo y frío.
    (Las tardes a las tardes son iguales.)

    Las manos y el espacio de jacinto
    que palidece en el confín del Ghetto
    casi no existen para el hombre quieto
    que está soñando un claro laberinto.

    No lo turba la fama, ese reflejo
    de sueños en el sueño de otro espejo,
    ni el temeroso amor de las doncellas.

    Libre de la metáfora y del mito
    labra un arduo cristal: el infinito
    mapa de Aquél que es todas Sus estrellas.

    J.L. Borges (Antología poética 1923-1977)
    Biblioteca Borges Alianza Editorial.

  2. Jordi Oliveras says

    Què bonic, Pruden!

  3. Roser M. says

    Gràcies, Pruden!
    També per a tu, en veu alta https://youtu.be/hB4sDgiz9CY

  4. MAite Cusó says

    Felicitats Roser! …..brutal! a escalera de espiral! MAiteCUsó



Pots escriure HTML senzill

Trackback?



Últims comentaris

Autors

Arxius

Què és Indigestió?

Indigestió és una organització professional, i no-lucrativa, creada el 1995, que treballa, des de Barcelona, per promoure la cultura musical, des de la perspectiva del ciutadà. El nostre eix principal no és la promoció dels artistes o el negoci musical, sinó l’aprofundiment en les relacions entre la societat i els artistes. Ah, i també tenim una medalla del FAD!

Contacte

Mail to info(a)nativa.cat

Política de privacitat

Donen suport

fesnos_indies
mininativa és una publicació d'mininativa subjecta a una llicència Creative Commons ( BY NC ND )