e Puigjaner y Ramírez (Nat 28) |Nativa
Skip to content


Puigjaner y Ramírez (Nat 28)

Escrit el 09/09/2005 per Manolo Martinez a la categoria Puigjaner y Ramírez.
Tags:

Nat 28 sep_05 Manolo Martínez

PUIGJANER: Hola, querido.

RAMÍREZ: Puigjaner…

PUIGJANER: Sentado en el bordillo de la acera, y con esas piedras amarillas en el cuenco de la mano, corres el peligro de que alguien te tome por un cenicero.

RAMÍREZ: (Mira a Puigjaner. Pausa. Decide no responder a la broma) Estoy valorando esta nueva iniciativa de nuestro Ayuntamiento. Verás: cierran un tramo de calle, asfaltan, esparcen cantos amarillos cuando aún está fresco (se señala la mano con el mentón) y, luego, allá que pasa la apisonadora. Al secar, los cantos quedan incrustados y la calzada toma un aspecto rústico aunque moderno, en cierta forma como un empedrado pero sin que disminuya en nada la lisura del pavimento.

PUIGJANER: ¡Vaya, qué buena idea!

RAMÍREZ: ¿Te parece? (Pausa) Sí, probablemente.

PUIGJANER: Sin duda. ¿Y lo están haciendo en todas las calles que se reasfaltan?

RAMÍREZ: No lo sé. Yo lo he visto solamente aquí en Gracia. Quizá es una prueba piloto para convertirlo luego en norma general, pero, dado que éste es el barrio oficialmente íntimo y charmant de nuestra ciudad, quizá se trate de una nueva manera de señalar y distinguir a los que viven aquí.

PUIGJANER: (Estudia la calle a medio asfaltar, coge una de las piedras de Ramírez, se agacha para pasar la mano por encima del suelo. De pronto, levanta la vista sonriente) ¡Ah, pero te equivocas! El modelo simbólico al que mira esta forma de asfaltar no es la calle en empedrado, sino la calle cubierta de confeti tras una verbena popular. En efecto: fácilmente puede uno imaginar a Teresa arrastrando la hebilla del cinturón por aquí encima, o lo de “vamos bajando la cuesta / que arriba en mi calle se acabó la fiesta”. ¡Qué economía de gestos para cuánta poesía ciudadana! ¡Qué talento semiótico! (Con entusiasmo) ¿Crees que en el 010 nos darán las señas del proveedor de piedras amarillas? Podríamos acondicionar algún rincón del patio de nuestra casa de esta forma.

RAMÍREZ: (Ensimismado) Puede ser, el confeti también es gracienc en altísimo grado. Durante la fiesta mayor, entre bingo y bingo…

PUIGJANER: (Interrumpiéndole) ¡Una síntesis! Por un lado, lo rústico del empedrado; por el otro, el confeti tras la fiesta. La verbena y el centro histórico: Europa; o quizá: el verano mediterráneo. ¡Manoi, este asfaltado es insondable!

RAMÍREZ: Lo que no deja de admirar es la maña que se da nuestro consistorio para dotar de subtexto a las obras públicas. Te parecerá retrógrado, Puigjaner, pero casi añoro los tiempos en que el asfalto se refería llanamente a sí mismo y a su función de soportar el tráfico rodado. El asfalto en-soi, ya me entiendes.

PUIGJANER: Pero, Ramírez, esto es Barcelona.

RAMÍREZ: Bien que lo sé, querido amigo, bien que lo sé. ¿Dices en serio lo de asfaltarnos el patio?

PUIGJANER: ¿Por qué no? Ya me he cansado del jardín Zen. Deja que te diga que…

(Siguen hablando).


0 Respostes

Si vols pots seguir els comentaris per RSS.



Pots escriure HTML senzill

Trackback?



Arxius

Authors

Què és Indigestió?

Indigestió és una organització professional, i no-lucrativa, creada el 1995, que treballa, des de Barcelona, per promoure la cultura musical, des de la perspectiva del ciutadà. El nostre eix principal no és la promoció dels artistes o el negoci musical, sinó l’aprofundiment en les relacions entre la societat i els artistes. Ah, i també tenim una medalla del FAD!

Contacte

Mail to info(a)indigestio.com

Política de privadesa

Donen suport

mininativa és una publicació d'mininativa subjecta a una llicència Creative Commons ( BY NC ND )